Vous avez besoin rapidement de traductions de qualité ...
Contrairement aux idées reçues, la traduction ne consiste pas à "calquer" une langue (le français, par exemple) sur la langue dans laquelle a été rédigé un document (l'anglais, par exemple). Pour le traducteur, il s'agit en fait de bien comprendre le message de ce document afin de le retranscrire de façon fidèle et précise.
Avec le phénomène actuel de mondialisation, le besoin de traduction se fait plus que jamais ressentir pour qu'entreprises et particuliers restent en contact avec le monde entier.
Avec le phénomène actuel de mondialisation, le besoin de traduction se fait plus que jamais ressentir pour qu'entreprises et particuliers restent en contact avec le monde entier.
Nous vous proposons nos services de traduction de l'anglais vers le français :
- effectués par une traductrice diplômée.
La formation en traduction technique qui a été suivie par notre traductrice est le gage d'une connaissance pointue de la langue - cible (langue maternelle vers laquelle le document va être traduit) et d'une grande maîtrise du domaine auquel se rapporte le document à traduire, assurant ainsi un résultat de qualité.
- dans les meilleurs délais.
- adaptés à vos besoins.
- dans le respect de la terminologie d'entreprise si elle existe.
- à des tarifs compétitifs.